Translation Aelita et Yumi
Pour compenser cette énorme gâchis commis par Moonscoop, j'ai décidé de l'exploiter dans une séquence flashback de la saison 4 où Aelita et Yumi ont été translatées sur ce barrage et le déroulement de la mission sera un hommage à l'opening de GoldenEye.
In June 2013, the Lyokofans Tchouky and Al of the channel These cartoons that deserve to be remembered interviewed the filmaker Jerome Mouscadet who admitted that there should originally have been more Replikas in season 4 including a Mountain who should have led to a dam somewhere in the world and if you are interested to discover the interview in question, here is the link (attention it is french with no subtitles) : https://www.deviantart.com/users/outgoing?https://www.youtube.com/watch?v=IGSeI4RKsyA&list=PLA0H_iCIU6eLVXMTYjBWzzhu-WhRhC8Tz&index=4&t=0s
In
episode #90 Enemy cousins, Jeremy had located a new Replika that the
Lyokowarriors unfortunately didn't have the opportunity to explore
because XANA had sent the Rekins and the Kalamar to prevent his enemies
from reaching their objective while xanatifying Herve and Elisabeth,
there is no doubt that it must have been the Replika Mountain who will
have been destroyed in the meantime without it being known what happened
during this mission, who will have been translated, what was discovered
there and how the Skidbladnir defense could have been done so that it
wouldn"t have been removed from the Tower necessary for the Translation.
To
make up for this huge waste committed by Moonscoop, I decided to
exploit it in a flashback sequence of season 4 where Aelita and Yumi
were translated on this dam and the course of the mission will be a
tribute to the opening of GoldenEye.
Commentaires
Enregistrer un commentaire